Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО «ЛитРес» (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.
Оплатили, но не знаете что делать дальше?
Калмыцкие народные сказки
© Перевод, издательство «БХВ-Петербург», 2017
© Чудутов О. С., иллюстрации, 2017
© Оформление, издательство «БХВ-Петербург», 2017
Предисловие
На самом юго-востоке нашей страны раскинулись степи Калмыкии. Далеко просматриваются пастбища. Солнце палит, дует горячий ветер и тяжело найти тень, чтобы спрятаться, на многие километры – ни одного деревца. Калмыкия – самая «безлесая» территория нашей страны, полупустыня. Засухи здесь обычное дело. Реки Калмыкии небольшие и летом часто пересыхают. Лишь в одном узком месте Калмыкию пресекает могучая Волга. А с другого края её земли омывает Каспийское море.
Раньше калмыки круглый год кочевали по степям, пасли овец, коров, коз и верблюдов. Охотились на сайгаков. Когда-то их здесь было много. Теперь же – это редкое животное, и в нашей стране встретить его можно только в Калмыкии, и то сложно найти.
Жили люди в войлочных юртах и кибитках. Кибитки почётных людей можно было узнать снаружи по белому войлоку. А внутри стены таких кибиток часто бывали обиты шёлковыми материями, полы устланы персидскими коврами. Вокруг ставились кибитки попроще.
Калмыки обыкновенно переезжали от десяти до пятнадцати раз в год, следуя туда, где больше корма для скота. Одновременно выезжали всем улусом (посёлком). Верблюды и волы несли на себе домашнюю утварь. Жёны и дети ехали верхом на лошадях в лучших нарядах. В Калмыкии прекрасными наездниками были не только мужчины. В пути пели и рассказывали истории. Послушай эти истории и ты.
Храбрый Мазан
Давно это было. Ни меня, рассказчика, ни вас, читатели, ни отцов ваших на свете тогда не было. Жил в одном хотоне[1] 1
Селении в несколько кибиток (крытых повозок), кочевавших вместе.
[Закрыть] бедный калмык. Был он слабый, часто болел, прожил недолго и умер. Остались у него жена и крошка-сын.
Что делать бедной женщине? Пошла она с ребёнком к доброму старику – дяде мужа. Взял подслеповатый старик на руки новорождённого мальчика, долго смотрел на него, внимательно.
– Как звать мальчика? – спрашивает.
– Смотри, сноха, – говорит старик, – родился у тебя непростой мальчик. Вырастет – богатырём будет…
Часто вспоминала мать слова старика. Но не сбывались они. Рос Мазан некрасивым, неуклюжим мальчиком. Голова у него была большая, будто котёл. Живот на шар походил, а ноги, что палочки тонкие. Одно утешало – был Мазан добрым, ласковым.
Все жалели мать, что единственный её сын таков. По ночам не раз плакала мать Мазана: гладит спящего мальчика, втихомолку горькие слёзы льёт.
Один только старик на своём стоит. Дряхлым он стал, ослеп совсем. А как приласкает Мазана, по волосам мальчика высохшей рукой проведёт, так и твердит:
– Не мог я ошибиться. Не таким будет твой мальчик. Не пришло ещё его время. Сына крепче жизни люби, расти его, береги.
Так и шёл год за годом. Подрос Мазан, юношей стал.
Однажды пошёл он вместе с табунщиками лошадей у колодцев поить. Пришли к колодцам и видят – расположился около них на отдых караван: верблюды, лошади, палатки, повозки… Из далёких мест караван пришёл.
Увидел Мазан – на одной повозке лук со стрелами лежит. Заблестели глаза у мальчика, подошёл он к повозке, рассматривает луки, трогает, а взять не смеет. Заметил это один из путешественников и решил посмеяться над слабеньким, неуклюжим мальчиком.
– Что ж, – говорит, – смотришь, а взять не смеешь? Выбери себе лук, постреляй.
– Можно? – спросил Мазан.
– Конечно, можно. Позволяю тебе из любого лука стрелу пустить.
Собрались у повозки люди смотреть, как это Мазан из лука стрелять будет. А Мазан, не долго думая, выбрал самый большой лук. Не то что юноша, не каждый взрослый мужчина, смог бы его тетиву натянуть.
Читать еще: Как нарисовать букет карандашом поэтапно.
Взял Мазан лук, стрелу вложил, мигом тетиву натянул, так что концы лука сошлись, и пустил стрелу. Все так и ахнули. Вышли взрослые мужчины, пробуют тот лук, да не в силах и на вершок тетиву оттянуть.
Попросил Мазан продать ему лук, из которого стрелял он. Запросил путешественник высокую цену – косяк лошадей[2] 2
Жеребец, несколько кобылиц и их жеребята.
– Беру, – говорит Мазан и велит табунщикам отдать косяк лошадей.
Побежали табунщики к дяде отца Мазана, старику дряхлому, жалуются на юношу, рассказывают, как тот из лука стрелял, и как за лук путешественник теперь требует косяк лошадей отдать.
Улыбнулся старик и говорит:
– Не спорьте. Отдайте моих лошадей, пусть Мазан себе крепкий лук купит. Не ошибся я, значит. Долго ждал, что Мазан силачом станет и свой народ защищать будет. Дождался.
Скоро по всем хотонам пошла о Мазане слава. С утра до ночи стрелял Мазан. Стрелы его на сотни вёрст летели, и ни разу он не промахнулся. Ни один стрелок не мог сравниться с Мазаном. Умён он стал, ловок, смел. Никто не узнал бы теперь в сильном молодце Мазане хилого и нескладного мальчишку.
Крепко любил Мазан свой народ. Справедливым был. Защищал бедных и честных людей.
Однажды утром проснулся Мазан от сильного шума. Прислушался – мужчины кричат, женщины и дети плачут. Вскочил Мазан, быстро оделся и выбежал из кибитки. Видит – приближается батар[3] 3
Богатырь.
[Закрыть] Байхтан-Эретын. Где батар тот злой появится, там нищета – весь скот угонит. Сильней Байхтан-Эретына на свете никого не было.
Понял Мазан, что силой ему батара не победить, умом и храбростью действовать надо. Стал спокойно и ждёт.
Подъехал Байхтан-Эретын, разогнал людей, мимо Мазана проехал, посмеялся над ним. Весь скот, до последней козы, угнал с собой Байхтан-Эретын.
Стали люди плакать, просить Мазана помочь им. Зашёл Мазан в кибитку, взял лук и стрелы. Среди стрел была у него любимая. Остриё стрелы этой было смазано ядом. Когда летела стрела, пела песню чудесную.
Отправился Мазан по следам Байхтан-Эретына. Знал Мазан, что того батара нельзя ни мечом, ни стрелой убить. Было у Байхтан-Эретына лишь одно место уязвимое. Чтоб убить его – надо было ему горло пронзить. Только никому сделать этого не удавалось. Носил Байхтан-Эретын высокий стальной воротник да ещё голову всегда вниз опускал.
Долго блуждал Мазан, пока не нашёл Байхтан-Эретына. Встретились богатыри.
Как увидел Байхтан-Эретын Мазана, вынул меч острый, стегнул своего коня, поскакал к Мазану. Быстрее ветра несётся чёрный конь, блестит на солнце шлем и кольчуга Байхтан-Эретына. Вот-вот снесёт он голову Мазану.
Не дрогнул Мазан, с места не сдвинулся. Спокойно взял стрелу любимую, лук над головой поднял, тетиву натянул, будто вверх стрелу пустить хочет. Сам же с Байхтан-Эретына глаз не спускает.
Удивился Байхтан-Эретын. Никогда ещё он не видел, чтоб богатыри так себя держали. «Что такое, – думает, – ведь я же на него с мечом скачу, а он в небо стрелу пускать собирается. Ну и глуп же богатырь калмыцкий! Интересно, куда это он целится?»
Любопытно. Не сдержался Байхтан-Эретын и поднял вверх голову, а Мазан тотчас в шею ему стрелу пустил.
Быстро и метко стрелял Мазан. Не успел Байхтан-Эретын голову склонить, как широкая и острая та стрела ударила поверх воротника, и покатилась с плеч голова Байхтан-Эретына. Но силён и могуч был Байхтан-Эретын, и без головы продолжал он скакать на лошади. Когда поравнялся с Мазаном, на полном скаку рубанул мечом, и чуть не рассёк Мазана пополам.
Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра — распространителя легального контента ООО «ЛитРес».
Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО «ЛитРес» (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.
Сказки.Рассказы.Стихи
Калмыцкие народные сказки на русском языке. Сказки Калмыкии
Понятие калмыцкие сказки
Калмыцкие народные сказки – одно из ярких и высокохудожественных проявлений духовной культуры народа, — создавшиеся на протяжении многих веков талантливыми представителями народа» канд. филол. наук. . Т. Г. Басангова
Калмыцкая сказка – это менталитет, психология и мудрость Востока, буддийское учение, история жизнь и быт кочевой цивилизации, оставившей заметный след на Земле.» профессор доктор педагогических наук О. Д. Мукаева.
Изумительным педагогическим шедевром является калмыцкая сказка, поражающая своей мудростью» академик РАО Г.Н. Волков.
Поистине неисчерпаемым источником народной мудрости являются калмыцкие сказки. Калмыцкие сказки это завершенные художественные произведения, в которых используются веками сложившиеся приёмы и способы отображения трудовой жизни и восприятия природы. У.Э.Эрдниев.
Калмыцкие сказки – это драгоценное наследие оставленное нам далёкими предками, сказки переходят из рук в руки , идут из сердца к сердцу, помогая нам стать добрыми и смелыми надёжными и бескорыстными, учат любить Родину свою землю из них узнаёте о своеобразии народного характера и быта, одежды и обычаев калмыков, познакомитесь с удивительной природой» Президент Республики Калмыкия К. Н. Илюмжинов.
Читать еще: 6 из 45 тираж 2751. Самый большой выигрыш
Таким образом калмыцкая сказка является усилителем воспитательного значения педагогических средств.
Классификация калмыцких сказок
Мир калмыцких сказок разнообразен и подвижен.
— волшебные или фантастические
— бытовые ( новеллистические)
— сатирические
— богатырские
— аллегорические сказки о животных
Как дошли к нам калмыцкие сказки
В прошлом калмыки были кочевым народом. Хозяйственные заботы заполняли всё время калмыка. Но случались и счастливые минуты отдыха которые они проводили за слушанием сказок. Их рассказывали повсеместно люди всех возрастов, от мала до велика, мужчины, женщины, дети. Они передавались из уст в уста из поколения в поколение.
Калмыцкие сказки как жанр были открыты и в некоторой степени описаны, благодаря научным устремлениям русских и немецких учёных. Первые публикации калмыцких сказок связаны с именем Б.Бергманом, Г Рамстедт финский учёный, профессор В. Л. Котвич, и его учеником гордостью нации, первым калмыцким учёным Номто Очировым.
Хотя у калмыков имеется весьма много сказок, они небыли опубликованы лишь по тому, что им не придавали никакого значения. Русскому человеку крайне затруднительно собирать и записывать калмыцкие сказки. И только по тому, что я искренне и от всего сердца люблю калмыцкий народ, я не жалея своих сил, взялся за изучение калмыцкого языка и собрал калмыцкие народные сказки с тем, чтобы все люди, населяющие земной шар, знали об этих сказках донской казак, калмыковед И. И. Попов. Многие сказочные сюжеты переведены И. И. Поповым на русский язык.
Калмыки не смотря на свою сложную историю, сохранили национальную культурную традицию.
Калмыцкие сказки
Гелюнг и манджик
Калмыцкая сказка
У одного калмыка померла мать. Просил калмык гелюнга, чтобы тот отправил своими молитвами душу матери прямо в рай.
Взял гелюнг мальчишку-манджика и отправился к кибитке калмыка. Хотелось ему побольше заработать; для этого дела поймал он дорогой степного мышонка, передал манджику и велел: когда запоют они молитву изгоняющему душу старухи, манджик должен выпустить мышонка. Калмык примет мышонка за душу старухи и заплатит подороже,- так решил хитрый гелюнг.
Пришли. Гелюнг запел молитву, манджик ему подпевает. Вот гелюнг вместо молитвы и запел:
Смена времени
Калмыцкая сказка
Один хан, желая знать мудрость своего народа, сделал объявление:
— Все, кто считает себя келмерчами, в семидневный срок должны явиться ко мне.
Объявление хана с молниеносной быстротой дошло до самых отдалённых хотонов и кибиток!
На объявление хана откликнулись три старика.
Три старика церемонно сели в приёмной хана.
Мудрец и гелюнг
Калмыцкая сказка
Жили старик и старуха. Был у них только один сын. Жили в нищете. Заболел старик, умер. Не во что старика завернуть схоронить. Жалко сыну отца голым в землю зарыть. Разорвал он бешмет, завернул тело отца, схоронил.
Прошло время. Заболела мать-старуха, умерла. Остался он круглым сиротой. Жалко сыну мать голой зарыть. Снял с себя рубашку, разорвал, завернул в неё тело матери и похоронил.
Остался сирота один в травяной кибитке. Есть нечего, делать нечего. Вышел сирота-голыш из кибитки и пошёл по первой дороге, какая встретилась.
Волшебный камень
Калмыцкая сказка
В далёкие времена у одного земледельца был сын. Он продал своё поле, купил три сажени полотна и поехал по чужим краям торговать.
Повстречалась ему дорогой толпа ребятишек, которые привязали на шнурок мышь и бросали её в воду, а потом вытаскивали. Стал он упрашивать детей, чтобы они пожалели мышь и отпустили её. А дети дерзят в ответ:
— А тебе что за дело? Всё равно не отпустим! Тогда он отдал им одну сажень полотна, и они выпустили мышь.
Только отошёл, встречает другую толпу ребятишек, эти поймали молодую обезьянку и колотят её немилосердно, а сами приговаривают:
Неразрешённые судебные дела
Калмыцкая сказка
Давным-давно жил некий хан. Когда ему нужно было перекочевывать, он на месте своего новоселья ставил рога антилопы, чтобы они очистили местность от аламасов.
Однажды некий охотник, вздумав принести в подарок хану лебедей, пошел к озеру и там, улегшись, держа наготове свое ружье, стал поджидать дичь. Прилетели на это озеро семь лебедей. Охотник решил застрелить всех семерых лебедей, когда все вытянутся в один ряд. Пока он ждал этого момента, другой охотник выстрелил в одного лебедя и убил его наповал. Убитого лебедя он привязал красной шелковой ниткой к поясу и понес в подарок хану. Явился к хану и первый охотник и сказал:
Левый глаз хана
Калмыцкая сказка
Некогда на краю кочевьев одного хана жил старик. У него было три дочери; младшая, по имени Кооку, отличалась не только красотою, но и мудростью.
Однажды старик вздумал гнать на ханский базар для продажи скот и попросил, чтобы каждая дочь сказала откровенно, какой подарок привезти ей.
Две старшие просили отца купить им разные наряды, а мудрая и прекрасная Кооку отказалась от подарка, говоря, что тот подарок, который желателен ей, трудно достать и опасно. Но отец, любя её более других дочерей, поклялся, что он непременно удовлетворит её желание, хотя бы это стоило ему жизни.
Читать еще: Секреты миллионеров. Гениальная идея Дэнниса Хоупу
Петух и павлин
Калмыцкая сказка
В далёкие, седые времена жили соседи: петух и павлин. Красив и наряден был петух. Золотистые его перья, ослепительно блестя, переливались под солнечными лучами. Все птицы завидовали петуху. Многие из них, сидя на деревьях, жалобно пели: почему они не имеют такого красивого наряда, как у петуха? Важен и горделив был петух. Ни с кем он не разговаривал, кроме павлина. Ходил он важной походкой и также важно клевал зёрнышки.
Петух дружил с павлином. Оттого ли он был снисходителен к павлину, что наряд того был беден, оттого ли он дружил с ним, что были близкими соседями,- не знаю, но жили они дружно.
Птица Куклухай
Калмыцкая сказка
Стояло в поле дерево, было в дереве дупло, в дупле — гнездо, в гнезде — трое птенцов, а с ними их мать, Куклухай-птица.
Пробегал однажды полем хан-волк, увидал Куклухай с её детками и зарычал:
Это поле моё, в поле дерево моё, в дереве дупло моё, что в дупле — всё моё! Куклухай, Куклухай. Сколько у тебя детей?
— У меня их всего трое, — ответила Куклухай.
Три брата
Калмыцкая сказка
Мнoгo лет тому назад жили старик и старуха. У них были жёлтая собака и бурая кобылица. Кобылица жеребилась в день по три раза: утром, в полдень и вечером. Однажды старуха сказала старику:
— Если бы я съела мясо жеребёнка, вынутого прямо из утробы матери, то помолодела бы. Давай зарежем кобылицу.
— Если мы убьём кобылицу — нашу кормилицу, что же потом будем делать? А старуха заладила своё:
— Хочу помолодеть! — и послала жёлтую собаку за кобылицей.
Гелюнг-оборотень и его работник
Калмыцкая сказка
Жила-была старуха. У неё было три сына: два строптивых, а младший — добрый и умный. Перед смертью позвала старуха своих сыновей и сказала:
— Я скоро умру. Живите, дети, мирно. Да глядите: не связывайтесь с гелюнгом.
Померла мать, им досталась в наследство дырявая кибитка да шелудивая коза. Кое-как перезимовали братья.
— Пойду поищу себе работу,- сказал старший брат и отправился в дорогу.
Мудрая невестка
Калмыцкая сказка
В давно минувшие времена жил-был некий хан. У хана был единственный сын. Был он дурак дураком. Это очень печалило хана. И хан решил во что бы то ни стало при жизни подыскать сыну-глупцу умную жену.
Поехал хан по своим владениям. У одного селения видит: три девушки собирают кизяки. Вдруг полил дождь. К пасшимся коровам подошли телята. Две девушки побежали домой, а одна накрыла бешметом кизяки и побежала к стаду, отогнать телят.
Хан подъехал к ней и спросил, почему она осталась под дождём, когда её подруги убежали домой.
Добрый Овше
Калмыцкая сказка
Бьют-кипят ключи, кричат олени-маралухи, цветы распускаются. Зелень лугов разливается, кукуют тонкоголосые кукушки, колышет ветер деревья сандаловые, что ветвей своих поднять не в силах. Кричат ястребы и беркуты, кустарники меж собой переплетаются, зелёная мурава стоит грядой.
Тянется синий дымок, голубь воркует, дерево-лиственница красою становится. Природа и люди рады.
В славный час родился на земле добрый батар (богатырь) Овше. Отцом его был Енкэ-Мэнкэ (Спокойствие-Вечность), а матерью Ердени-Джиргал (Драгоценность-Радость).
Злая ворона
Калмыцкая сказка
Жили в травяной кибитке дед и бабка. Села на ту кибитку ворона старая, да попала на терновый куст и бок себе уколола.
— Кар-кар! Я тебя, я тебя, тёрн! Пойду к козе, попрошу, чтобы она твою голову дурную отъела. Кар-кар!
Полетела ворона и говорит козе:
— Коза, коза, пойди съешь верхушку тёрна колючего!
— Не до тёрна твоего мне сейчас: мне козлят своих малых кормить надо, — отвечает коза.
Весёлый воробей
Калмыцкая сказка
С ветки на ветку, с крыши на землю — скок. — Чик-чирик! Чик-чирик! — С утра до вечера порхает воробышек. Весёлый, неугомонный. Всё ему, малому, нипочём. Там зёрнышко клюнет, здесь червячка найдёт. Так и живёт.
Сидела на дереве ворона старая. Чёрная, угрюмая, важная. Посмотрела одним глазом на воробья и позавидовала весёлому. Сядет — вспорхнёт, сядет — вспорхнёт. «Чик-чирик! Чик-чирик!» Несносный воробей!
— Воробей, воробей, — спрашивает ворона, — как живёшь-поживаешь? Чем пищу себе добываешь?
Лотос
Калмыцкая сказка
Да, идут годы, текут седые века, и никто никогда не удержит их могучего бега. Будто недавно мои сморщенные руки были сильными и молодыми. Была молодой и та, лежащая в храме Тюменя.
Молодой и прекрасной, как ранняя весна, была Эрле, дочь Сангаджи. И у многих сердца бились, видя её, и не забывались её глаза, тёмные, как ночь.
Эрле была красива, как первый проблеск весенней зари. В высокой траве у задумчивых ильменей проводила она знойные дни, весёлая, здоровая, гибкая. Подражала крику птиц, перепрыгивала с кочки на кочку, жила жизнью степных болот и знала самые сокровенные их тайны.
Источники:
http://iknigi.net/avtor-narodnoe-tvorchestvo/163809-kalmyckie-narodnye-skazki-narodnoe-tvorchestvo-folklor/read/page-1.html
http://skazkibasni.com/kalmyckie-skazki
http://mirckazok.ru/view_cat.php?cat=57